有谁能把北京所有的公共汽车站名给我翻译成英文在下感激不尽

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 03:32:07
40路 上行:五路→钓鱼台→八里庄→阜成路→八一湖→公主坟→黄亭子→北京西站→小马厂→天宁寺→广安门北站→广安门→枣林前街→白纸坊→南樱桃园→半步桥→自新路→陶然亭→太平街→游泳池→永定门→沙子口→木樨园
下行:木樨园→洋桥→四路通→游泳池→太平街→陶然亭→自新路→半步桥→南樱桃园→白纸坊→枣林前街→广安门→广安门北站→天宁寺→小马厂→北京西站→黄亭子→公主坟→八一湖→阜成路→八里庄→钓鱼台→五路

41路 上行:劲松→劲松中街→劲松西口→光明楼→北京体育馆→体育馆西路→法华寺→磁器口→崇文门→台基厂→正义路南口→正义路→王府井→东单
下行:东单→崇文门→磁器口→法华寺→体育馆西路→北京体育馆→光明楼→劲松西口→劲松中街→劲松

42路 甘石桥→达官营→广安门→天宁寺→真武庙→儿童医院→月坛→阜成门→阜成门内→白塔寺→西四→皇城根→厂桥→北海北门→地安门→宽街→张自忠路→十条豁口

43路 上行:团结湖→白家庄→中纺街→朝阳医院→东大桥→光华路→永安里→建国门→东便门→崇文门→金伦大厦→磁器口→法华寺→天坛东路南口→蒲黄榆→俱乐部→横七条→五间楼
下行:五间楼→贾家花园→赵公口桥→刘家窑→俱乐部→蒲黄榆→天坛东路南口→法华寺→磁器口→金伦大厦→崇文门→东便门→建国门→永安里→光华路(北京制药厂)→东大桥→朝阳医院→中纺街→白家庄→团结湖路→团结湖(北口)

717路 菜户营→鸭子桥北里→椿树馆街→广安门南站→广安门北站→天宁寺→白云观→白云路→木樨地→经委会→玉渊潭→钓鱼台→甘家口→甘家口商场→百万庄→四道口→白石桥→北京图书馆→民族学院→魏公村→农业科学院→人民大学→海淀黄庄→中关村→中关园→兰旗营→清华西门→清华附中→圆明园东门→体育大学→正白旗→上地南口→上地→马连洼北站→菊园东路→菊园→东北旺乡 (全程票价3元)

718路 康家沟→青年路→甘露园西里→十里堡→八里庄→慈云寺→英家坟→红庙→小庄→团结湖公园→团结湖北口→农展馆→亮马桥→三元桥→静安庄→西坝河→和平街北口→和平西街→安贞里→中国科技馆→马甸→北太平庄→学院路→大钟寺→红民村→人民大学→海淀黄庄→中关村→海淀→北京大学西门→西苑→颐和园→北宫门→安河桥→国防大学→黑

很多都是直译即可,比如说公主坟只要是拼音Gong Zhu Fen就可以了,另外北京西站官方翻译应该是Beijing Western Railway Station,北京大学也不是University of Peking,Peking University即可。还有,显而易见的,王府井理应译为Wang Fu Jing。我只是外语专业大二的学生,半年英国游学经验,并没有经过太多翻译理论与实践培养,只是根据经验。建议您自己拼一下。

用翻译软件吧

部分字没翻译出来的用拼音代替
40路:
40 road north bound:Five roads →Senkaku Islands →eight inside Chuang →阜 become road →81 lakes →princess' grave →yellow station son →the west of Peking station →pony factory →day rather temple →wide Anne door north station →wide Anne's door →枣 before the wood street →blank sheet of paper shop →south cherry Taoyuan →the half tread bridge →make a fresh start road →contented station →peace street →swimming pool →always settle door →sand →wood 樨 park
Next:Wood 樨 park →ocean bridge →4 →swimming pool →peace street →contented station →make a fresh start road →the half tread bridge →south cherry Taoyuan →blank sheet of paper shop →枣 before the wood street →wide Anne's door →wide Anne door north station →day rather t