帮我翻译一句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 07:04:45
他们比较喜欢等待,并且在他们用一个新产品之前要先确定这个新东西是确实有用的。

They like waiting , and must make sure new product is uselful before they buy them .
我这译对不对哦?时态有没有问题?我总读得不顺的感觉。

谢谢大家了

可以啦~我的翻译是这样的:他们喜欢等待,并且在买一个新产品之前必须确定新产品是有用的。
感觉这个句子还可以,但是must make sure new product is useful好像有问题,我个人认为应该是must make sure if(or whether)new product is useful.
还有一点,那个like waiting,and must...我感觉在must之前最好再补充一个they

他们喜欢等待,并且在买之前确定新产品更有用。

They perfer waiting and they will make sure whether the new product is usful before buying it.

他们比较喜欢等待,并且在他们用一个新产品之前要先确定这个新东西是确实有用的。
They will wait until confirm the practicability of the new products.