:I see you have still

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 05:47:24
M:I see you have still got all your suitcases with you. We must have the same problem.
W: Let me guess. Your room’s been given to someone else?
M: yes
W:I don’t get it! They sent me my room number a long time ago.
M: Me, too. Well, at least there’s room in another dorm. Bundy Hall.
W: That’s where they’re putting me, too. But you’ll realize that unless you have a car, Bundy is at least a 25 minute walk from the center of campus. And don’t count on taking the campus bus, it runs at really inconvenient times.
M; Great way to start your college career. But, I don’t know, maybe there is a positive side to all of these. Since we’ll be so far away from everything, we’ll be forced to use our time wisely.
W: Ture. I’ve heard lots of first-year student get into trouble because they hang out every day in the student center till it closes.
M Ecactly! And not only that, we will get plenty of exercise from all that extra walking.
W: Yeah. And that’s not

:I 看见您仍然得到所有您的手提箱与您。我们必须有同样问题。
W: 让我猜测。您的室’s 被给别人?
M: 是
W:I 笠头’t 得到它! 他们寄发我我的房间号久时光前。
M: 我, 也是。很好, 至少那里’s 室在其它宿舍。Bundy 霍尔。
W: 那’s 他们’re 投入我, 也是。但您’ll 意识到除非您有一辆汽车, Bundy 是至少25 分钟步行从校园的中心。并且笠头’t 计数在乘校园公共汽车, 它运行在真正地不便的时刻。
M; 巨大方式开始您的学院事业。但, 我笠头’t 知道, 那里可能是正面边对所有这些。自从我们’ll 是到目前为止去从一切, 我们’ll 被迫明智地使用我们的时间。
W: Ture 。I’ve 听见许多第一年学生惹上麻烦因为他们停留每天在学生中心它关闭。
M Ecactly! 并且不仅那, 我们将得到大量锻炼从所有额外走。
W: 呀。并且那’s 不确切地容易走, 或者。在这里您附近关于需要每对远足起动, 和享受山上升。
M: 但至少那里’re 巨大远景从一些大厦, 不提及某一严肃的雪撬骑马的可能性当它下雪。

又一个盲目的翻译软件迷信者。。。

我看见你是静的