急急 把下面的话翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 07:06:04
叫你一声琪哥吧,我能感觉到你现在心情不是太好,是从你回来之后,要是高兴的话,你的心情早写了。我看了,你的那篇结婚的日志也删了,如果让我猜的话,就是你这次去,让你失望了,是她没有把自己完整地交给你,她失去了最宝贵的东西!所以你认为现在的人…可大多数女孩子都知道自重、自爱的!他们会把最珍贵的留给最爱的人!好的女孩子多的是!
在线等啊!忘了给分了 , 加10吧!

上面写的是人话吗?只有少数人才写的出这么经典的东西。估计这个就是所谓的胡说八道吧。

can i call u brother qi? i can feel you are not in the mood since you came back. if u are happy, you should have writen down ur feelings already. i have checked you have delect the blog of marriage. you are disappointed after this visit as i guessed. she didn't give a whole person to u. she lost her invaluableners, which made you consider people now are..... however, most girls know they should respect adn love themselves. they will left thiir invaluableners to thier beloveds. you can meet good girls everywhere.

If called you elder brother Qi, I can feel that you now the mood is nottoo good, is comes back after you, if the happy speech, your moodearly writes. I looked, your that marriage diary has also deleted, iflets I guessed, was you this time goes, lets you be disappointed, wasshe completely has not given you oneself, her has lost the mostprecious thing! Therefore you think the present person... But themajority girl