急--翻译英文句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 04:31:34
帮忙翻译下下面的句子.或者讲出大概内容就可以了,谢谢了.帮帮忙

Alice stretched out on the sofa. A doze would do her good. The front door bell woke her and she glanced at the wall clock.An hour had passed.
'Please,hurry,Mrs.Jessop' Alice heard a voice call outside.
'Whatever is the matter?'she asked the man who stood there.It was Alex, one of Lione's closest friends.
He blurted out :'Sorry I have to be the one to tell you,Mrs Jessop.It's Lionel,I'm afraid.Heart attack...fatal.
It happenend so suddenly.'
Alice felt relief as the tears flowed one cue.She had worried about being able to show her grief. Alex comforted her, then as if in a daze she put on her overcoat,and he led her gently to the car. in
It took them 20 minutes to reach the racecourse .Lionel's body was still on the ground.She planned to cradle it lovingly in her arms--but suddenly she felt dizzy.
Faces began to blur.She was going to faint.Lionel's white face,stari

一个叫Alice的女人,在沙发上小睡一觉醒来之后,她的一个好友Alex告诉她一个噩耗,说是一个叫Lionel的人死于突发性心脏病.(估计可能是她的丈夫),之后他们就急急忙忙赶过去,他们赶过去的时候Lionel还躺在地上,Alice 看到当时的场景之后一阵眩晕,脸色煞白,另一个好友Ted说,Lionel是因为赌博的时候输掉了500磅而突发心脏病死掉的!Alice很伤心,Alex就安慰她,然后和Ted一起扶起虚弱的Alice.

故事开头:Lionel is a good husband, he loved his wife Alice very much. The day after tomorrow is Alice's birthday, he want to give her a surprise, but he had no enough money. Then a good idea occured in his mind - the handbookinger.But the unfirtunate comes...
(大意是Lionel 是个很好的丈夫,他很爱他的妻子Alice,后天就是她的生日了,他想给她一个惊喜,可是他又没有足够的钱,所以他想到了一个主义:赌马!但是不幸发生了... )

http://babelfish.altavista.com/tr

http://www1.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html

在线翻译,基本还不错
如果要个大概意思,就上去翻吧

阿丽斯舒展了在沙发。打盹会做她好。前门响铃醒来了她并