川口さんは、鱼の料理にかけては 。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 01:05:59
川口さんは、鱼の料理にかけては 。
1 普通程度にはできそうだ 2 かなりの腕の持ち主らしい
3 まったく兴味がないようだ 4 やれるだけやってみるそうだ
我觉得都可以选啊?
1 普通程度にはできそうだ 2 かなりの腕の持ち主らしい
3 まったく兴味がないようだ 4 やれるだけやってみるそうだ
我觉得都可以选啊?
选2
にかけては在某个方面,后面通常跟好的评价,一般都是指某人在某方面有特别的天赋或者不输个任何人等意思。
1是好像只有普通程度
2是形容非常擅长的意思
3是好像根本就没兴趣
4是好像尽力而为的意思
所以答案应该选2
2 かなりの腕の持ち主らしい
川口さんは、鱼の料理にかけては 。
注文しても料理が来るのにじかんがかかります中的注文しても料理が来るのに是什么意思啊?
日语问题:私はどんな料理でもかまいません。
料理はいかがですか?
まちは中华料理店が たくさんあります。这句如果变成まちは たくさん中华料理店が あります,有什么问题吗.
暖めるのと、简単な料理ができるので、一番安いのは。
请教こんなおいしい料理は、食べられない的语法及翻译
わたしたちは辛い料理が食べたかったです.
山田さんが一绪に料理教室に行ってくれるとうれしいです中てくれる后接と是什么意思啊?谢了
1,大変结构ですね。とてもおいしくできていますよ。2.あの店の料理は结构おいしいよ。