帮我翻译下2

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 09:02:57
A young officer was at a railway station. On his way home, he wanted to telephone his mother to tell her the time of his train, so that she could meet him at the station in her car. He looked in all his pockets, but found that he did not have the right money for the telephone, so he went outside and looked around for someone to help him.
At last an old soldier came by, and the young officer stopped him and said, "Have you got change for ten pence?"
"Wait a moment, " the old soldier answered, beginning to put his hand in his pocket, "I'll see whether I can help you. "
"Don't you know how to speak to an officer?" the young man said angrily. "Now let's start again. Have you got change for ten pence?"
"No, sir, " the old soldier answered quickly.

一个年轻的白领在火车停靠点。在他回去的路上,他想打电话给他妈妈告诉他自己正在火车上,所以这样她应该在火车停靠点与他见面在他的车上。他看着自己所有的票子,但是他却没有找到零钱去打电话。所以他到外面找人去帮助自己。
在最后一个老士兵过来,并在年轻白领前面停下来,年轻白领问“你有零钱跟我换10个便士吗?”
“等等”老士兵回答到,当他用自己的手打开皮包时,说“我不能找到其中一些,我能帮助你。”
“你难道不知道怎么跟白领说话吗?”那个年轻的男人说的时候非常愤怒“那让我再说一次,你有零钱跟我换10个便士吗?”
“没有,长官。”那个老士兵回答的十分迅速