帮忙概括下段落大意 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 09:42:15
In Chinatown, the comings and goings of hundreds of Chinese on their daily tasks sounded chaotic and frenzied. I did not want to be thought of as mad, as talking gibberish. When I spoke English, people nodded at me, smiled sweetly, said encouraging words. Even the people in my culture would cluck and say that I would do well in life. “ My ,doesn`t she move her lips fast,” they would say, meaning that I`d be able to keep up with the world outside Chinatown

翻译起来大概是:
在唐人街,众多来来往往的中国人做着他们的日常工作,让这里看起来混乱而嘈杂。我的确不想被认为在像疯子一样胡扯。当我讲英文的时候,人们会点着头对我甜甜的微笑,说着一写鼓励的话。甚至和我有着相同文化背景的人都会咯咯笑着说我讲会过的很好。他们会说:“她的嘴唇动的好快啊”,意思说我能够同唐人街外面的世界保持联络。