翻译几个英语句子(中译英)急需

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 11:11:45
翻译内容如下:

我试着自己写一篇演讲稿,但我发现我不行。于是我上网找了一篇演讲稿,但内容与我的实际情况并不符。可没办法,我已经没时间修改了,只好将就一下。

我试着自己写一篇演讲稿,但我发现我不行。于是我上网找了一篇演讲稿,但内容与我的实际情况并不符。可
没办法,我已经没时间修改了,只好将就一下。
I try to write a speech myself, but I find I can't make it well done. So I roam in the Internet and find a speech, but the content is not same as I want. But I have no ways because I have no time to change, so I put up with that.

为什么总是有人机器翻译糊弄人家呀?

I tried to write a speech by myself, but I failed. So, I found one from the internet , which is not complied with my actual condition. But for the limited time ,I have no better choice than this one.

应该没有问题。

我试着自己写一篇演讲稿,但我发现我不行。于是我上网找了一篇演讲稿,但内容与我的实际情况并不符。可没办法,我已经没时间修改了,只好将就一下。
I try to write a speech himself, but i find that i will not do. Therefore, I find the Internet a speech, but i am content with the actual situation and inconsistent. Can no way, i have not time to revise, but will this.

大概吧1

I try to write a speech himself, but I find that I will not do. Therefore, I find the Internet a speech,