翻译几个句子(英语)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 18:12:21
帮我翻译点东西
1.当我看见那位衣衫褴褛的绅士走进裁缝店,我想他肯定曾经陷入麻烦。
2.马克吐温沉浸在密西西比河的难以置信的黄昏美景中。
3.湖州市的市容还需进一步改善。
4.那位女演员所关心的是她能否在下一步影片中担任女主角。(用表语从句)
5.美国对北朝鲜的核试验深感失望,但是美国没有办法来阻止这件事发生。
6.爱因斯坦被迫离开德国。不久,第二次世界大战爆发了。

1.When I spotted the ragged gentleman entered the tailoring shop, I knew that he was certainly in trouble.

2.Mark Twain was fascinated by the awesome scenery of sunset of Mississippi River.

3.The appearance of Huzhou City still need more improvement.

4.The actress was concerned about her role in the next film whether will become the heroine.

5.The United States of America was dissapointed for the nuclear test in North Korea, but The United States had no way to halt this incident.

6.Einstein was forced to leave Germany. After that, the Second World War break out.

1. When I see the gentleman who entered Lanlu: clothing shops, I think he certainly has in trouble.
2. Immersed in the Mississippi River of Mark Twain's incredible beauty in the evening.
3. Huzhou City needed to further improve the appearance of the city.
4. Actresses who are concerned about whether she is in the next step of the heroine in