《钢炼》的插曲《兄弟》有日文版的吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 23:35:17
原版是俄文吗?
有没有日文版的?

原版是俄文吗 没有啊日文版

《БРАТЬЯ》 兄弟
Хор:BEPA Слова:Сеиди Мизусима, Татьяна Наумова Композитор:Мичиру Осима
合唱:BEPA 作词:mizusima Seidi, Наумова Tatiana 作曲:Oshima michiru

Прости меня, младший брат!
请原谅我吧,弟弟!
Я так пред тобой виноват.
在您跟前的我,是如此的罪大恶极。
Пытаться вернуть нельзя
已经没有法子可以回去了
Того, что взяла земля.
那,大地到底孕育了什麼?

Кто знает закон Бытия,
有谁知道法则的所在?
Помог бы мне найти ответ.
它会助我发现真相(答案)。
Жестоко ошибся я:
完全的弄错了呀
От смерти лекарства нет.
因为死亡是无药可医

Милая мама! Нежная!
亲爱的妈妈!你是如此温柔的妈妈!
Мы так любили тебя.
我们因而爱著您。
Но все наши силы
但我们所有的努力
Потрачены были зря.
竟都是徙劳无功的。

Тебя соблазниля
Прекрасной надеждой
被强烈的希望所诱惑
Вернуть наш семейный очаг.
想要回到我们的家族之中
Мой брат, я во всём виноват.
我的兄弟,所有的一切也是罪。(必须自己承担所有责任)

Не плачь, не печалься, старший брат!
不要哭泣,不要哀伤,哥哥!
Не ты один