法语我从没改变过怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 13:07:03
如果是指态度的话 可以用varier吗?还是用changé比较好?

用changer :
性格(态度)的改变:changer de caractère,
看法(态度)的改变:changer d'avis

varier是“变化”的意思:可以有"变化",但不一定是"改变"了。。

例:
En ce moment, ses humeurs varient tellement, mais on dirait qu'il n'a rien changé.
这些日子,他的情绪变化的很快,但好像他什么也没改。

I de n'ont pas changé

我从没改变过
I de n'ont pas changé
法语我从没改变过怎么说?
Comment « I de changé » ont-ils eu dit avec le Français ?

我从没改变过:

je n'ai jamais changé.

我也不知道2楼写的是koi。。。肯定就是在线翻译的。。。分数还挺高。。。

je n'ai jamais changé
二楼的是quoi啊..?