哪位先生翻译的爱默生的作品最贴近原文的意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 02:21:40
请回答

肯定是张爱玲的最好!
原因有三:
1,张爱玲自己就是作家,她是才女作家!
2,张爱玲和爱默生都是基督徒,他们有着相同的信仰!
3,你去www.google.com上输入“爱默生 翻译”或者“爱默生 译者”,你可以看到,搜索结果最多的就是张爱玲!