日本では労働者の首を切るなどということはしない。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 05:16:10
せいぜい左迁するばかいだ。
せいぜい配置転换ぐらいだ。
这两个不一样吗,为什么是后者?

日本では労働者の首を切るなどということはしない。せいぜい配置転换ぐらいだ。

在日本不会开除工人。顶多调换工作。

日本では労働者の首を切るなどということはしない。せいぜい左迁するばかいだ。

句型有问题,语法不对。
(在日本不会开除工人。顶多老是降职。????)

させん【左迁】
―する
低い官职・地位に落とすこと。
用例・作例
―人事

はいち【配置】
arrangement; 《形式》 disposition
句例
配置する arrange; 〈部署に〉 post; station; put (missiles) in position; 《形式》 dispose
军队を配置する place 〔station〕 troops (in the provinces)
配置につく take up one’s 〔a〕 position
文例
庭石の配置がよい. The stones in this garden are tastefully placed.
警官が沿道に配置された. The police were stationed along the route.
配置転换 the redeployment of labor 〔the labor force〕 within the company; a reshuffling of personnel; 〈一个人の〉 a transfer (to a different department)
句例
配置転换を行なう reshuffle 〔have a reshuffle of〕 the personnel.

させん【左迁】
降职,降级调职;

はいちてんかん【配置転换】
(人员的)调配,调转,调换

请参考!

不一样,后者是说从一个地方调到另一个地方,
日本的公司网网在不同的地方都有分公司,他们应该是3年换一次地方的.
前着是降