麻烦帮忙翻译一段话,翻译的话我还会多给分的!谢谢啦

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 20:52:45
在国外,对差生概念含义的说法也各不相同
在英国,有的研究者把差生称为“学习困难学生”。指与其同龄的大部分学生相比,这类学生在学习上有明显的困难,需要特殊教育措施给予补偿。
在法国,有些学者对差生所界定的概念是智力正常但学习不良加以界说。
苏联学者把差生称为“学习不良学生”,并把差生问题看作一种教育学现象,一种社会历史现象

In foreign countries, the concept of the meaning of the poor students have different view
In the United Kingdom, some researchers to poor students as "learning difficulties students." Referring to the majority of students with their peers than such students in learning has obvious difficulties, need special education measures compensation.
In France, some scholars as defined by the poor hygiene is the concept of normal intelligence but to define learning disabilities.
Soviet scholars to poor students called "Students with Learning Disabilities", and poor hygiene problems in education as a phenomenon, a socio-historical phenomenon

Abroad, to the parlance which differs to living concept meaning also each not same
At England, the researcher had differ to living to be called "study a difficult student".Point with it together age of big and parts of students compare, this student has an obvious difficulty on the study, needing sp