翻译,英文(100分,满意再加分!)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 02:01:56
请用专业英文来翻译,谢谢,满意再加50分!
1.双方同意按下列条款由买方向卖方购买下列产品
异议:品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明。如责任属于卖方者,卖方于收到异议20天内答复买方并提出处理意见。
2.除经约定保险归买方投保者外,由卖方向中国的保险公司投保。如买方需增加保险额及/或需加保其他险,可于装船前提出,经卖方同意后代为投保,其费用由买方负担。
3.因人力不可抗拒事故使卖方不能在本售货合约规定期限内交货,卖方必须立即以传真或邮件通知买方。双方之间的任何争议都应通过友好协商来解决。
4.仲裁:凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应以友好方式协商解决;如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,根据该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。
5.本合同用中、英文字写成。如果两种语言相矛盾,以中文为准。
6.附加条款:木托盘不消毒,如需消毒,则需付USD10/个
7.如果买家没有其他要求,卖家只提供这些文件:商业发票、出口清单、海运提单。 如果买家需要其他的文件,需在双方签定合同前提出。
请先复制中文,英文随即翻译在每段中文的后面,谢谢
谢绝机器翻译

.双方同意按下列条款由买方向卖方购买下列产品
异议:品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明。如责任属于卖方者,卖方于收到异议20天内答复买方并提出处理意见。
1.Both parties' agreeing to press row item is purchased ° from selling party a following product by the buyer
Objection:Quality objection beard in goods up to the day of purpose seaport since put forward in 30 days, amount objection beard in goods up to the day of purpose seaport since put forward in 15 days, but all the beard provide to was agreed by selling party of notarize the inspection certificate of line.If the responsibility one who belong to selling party, selling party in receive objection reply buyer in 20 days and put forward handling an opinion.
2.除经约定保险归买方投保者外,由卖方向中国的保险公司投保。如买方需增加保险额及/或需加保其他险,可于装船前提出,经卖方同意后代为投保,其费用由买方负担。
2.In addition to wasing returned by engagement insurance the buyer insure, from selling party to China of the insurance company insure.If the buyer needs to increase an insurance sum and/or need to a