ちょっと まって いて ください?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 08:56:19
和ちょっと まって ください?有什么区别呢?我是菜牛,说的越详细越好噢,谢谢了

ちょっと まって いて ください
等一下。
ちょっと まって ください
等一下。
上面一个讲出了一种状态,言下之意:在那里等着(别干别的)。
下面一个就是单纯的:等一下 的意思。

ちょっとまっていてください
请(在这儿)等一会儿. [表示一种状态,比如等人,等一个消息这种等待的状态,含有持续的意思.]
ちょっとまってください
等一下. [请稍微等一下,指一种等的动作,比如买东西时,卖者给你拿物品时说的话,或者含有一种命令的意思,下属找上司说事情时,上司正在打电话时对下属说这句话)

ちょっと まって いて ください的ちょっと まって是修饰いて的。

ちょっと まって いて ください请(您)等一会再去(做什么什么)
ちょっと まって ください请稍等(我先去干什么什么)

意识是请在那里稍等一下。