哪位日语高手来帮我翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 09:09:35
いま日本ではカタカナ文化が氾滥していますが、これはいわば第二次の外来文化であって、第一次の外来文化は古代朝鲜を経由したか、あるいは直接に日本に渡ってきた中国文化でしょう。 早い话が毎日饮むお茶も中国が原产です。 中国南方では「茶」を「テ」と発音します。 これが南まわりでヨーロッパにいって「ティー」となったと勉强しました。 また、中国の北方では「チャ」と発音します。 これが北からロシアや中央アジアに渡り「チャイ」となりました。 そして日本はそのまま「チャ」「茶」になりました。
食品で「胡」がつくのは西域から中国を経由して日本に入って来たものです。 「胡椒」「胡麻」「胡瓜」などは皆そうです。 また、草花の名前で中国伝来のものは非常に多くあります。 桃、栗、柿、梅などはいうにおよばず、百日红、合歓などもそのまま同じ文字です。 目で见、手でさわれるものだけではない、精神の世界でも中国の文化は日本に大きな影响を与えていると思います。
「论语」「老子」「史记」など中国の古典の影响は大きなものがあると思います。 日本の元号の「平成」も史记のなかの五帝本纪に「内平らにして天成る」を参考にして作られたと闻いています。 中国の古典から出て、いまは日常语になっているものも沢山あるようです。 例えば「自己启発」の「启発」は「论语」の「启せずんば発せず」をちぢめたものです。 「完璧」や「四面楚歌」は「史纪」に出て来ます。
习惯のなかにも中国伝来のものは少なくありません。 「端午の节句」七夕、立春、冬至等々沢山あります。 汉字は日本のカナと违い文字自身一つの完成された文化ではないでしょうか。 一字一字の意味があり、その成り立ちにも理屈があります。 男と言う字は田の中で力一杯働く姿を表したものであり、「袅」と言う字は弱々しそうな女が美しく见えるようを表现しています。 水の中で弱ってしまったのが「溺」で、日本人は更に弱る鱼に鰯(いわし)という字を作ってあてました。 このように、その一字一字に物や现象の本质をとらえて作られたものが汉字であり、それ自身完成度の高い文化であると考えます。 中国人は汉字のもつ文化を非常に高く评価していると思います。 中国人は何千年の歴史の中で自分达こそが世界の文明の中心に位置しているという「中华思想」を、私は意识はしませんが、受けついで

现在在日本片假名文化泛?做着,不过,这是可以说是第二次的外来文化,第一次的外来文化古代早上?是不是wo经由,或是直接日本|是象渡行了的中国文化吧。 早?每天?mu茶也是中国平原?出。 在中国南方「茶」发音「te」。 这个在南周围对欧洲说|勉要是「茶」?做了。 同时,在中国的北方发音「cha」。 这个从北传到俄罗斯和中亚变成了「印度奶茶」。 并且日本就那样成为了「cha」「茶」。
具有"胡"用食品的事从西域经由中国进入日本了。 至于"胡椒""芝麻""黄瓜",全部是那样。 另外,中国由于草花的姓名被传来有许多,并且有の东西。 桃子,栗子,柿子,梅树为说而不涉及广泛,并且合欢树也100日这样下去是同一文字。 只不是能在眼用手摸的东西,并且甚至精神的世界认为中国的文化正在日本给与大影子?的事。0
"??""老子""史?s"中国的古典的影子?认为有大东西的事。 当参考"平整里头,天变成"本五皇帝史?里面的?的,日本的元号的"平成"被做了的时候正在。 从中国的古典出来,现在好象有正被日常担负的东西大量。 比方说||"个人?发"的||"发"||"??"的||不"做,并且不发んば",并且缩回了。 "完美"以及"四面楚歌"在"史?"而来。
习惯のなかにも中国伝来のものは少なくありません。 "端午的||许多有句"七夕,立春,冬至等。 汉字不是日本的假名和被完成了的在,并且文字自身一つ的文化吧吗? 有1字1字的意义||那||为被形成而也有理论。 叫男人的字是在田中表现一力从事的姿态了的东西,并且,至于"?"这个的字,表面正做好象软弱的女人精彩地得到,需要。 在水中变弱的事是"溺",并且日本人在而且变弱的?造沙丁鱼(沙丁鱼)这个的字,放了。 这样东西以及逮捕本象的?,被做了的东西是字,并且打算当是其本身完善程度的高的文化的时候在那个1字1字。 认为中国人的事非常抬高字有的文化,并