请把这句韩语翻译成汉语,谢谢!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 03:00:26
호둥지둥 시간에 쫗겨 일에 쫗겨 서둘어 대는 이모습...이미 암력에 휘요든 두다리
.......................................................
이지만 끌고 달리는 거다.
.......................................................
이지만 끌고 달리는 거다.
호둥지둥 시간에 쫗겨 일에 쫗겨 서둘어 대는 이모습...이미 암력에 휘요든 두다리 이지만 끌고 달리는 거다
这是网络语
标准语是
허둥지둥 시간에 쫓겨 일에 쫓겨 서둘러 대는 이 모습...이미 압력에 휘여든 두다리 이지만 끌고 달리는거다
忙忙碌碌 被时间赶,被工作赶,慌慌张张的样子。。。虽然已经是被压力压弯的双腿,但还要拖着奔跑。
我想这个人也是写错了吧,朝语里面没有这样的组合方式