有人帮我翻译吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 21:16:38
This research presents a detailed report of the project implemented to solve the problem that the majority of my students are weak in memorizing vocabulary. It is hypothesized that better-designed vocabulary practice and revision can help motivate students in vocabulary learning and improve their ability of memorizing vocabulary.
This hypothesis is verified by three-week classroom teaching of the newly designed vocabulary exercises. Among the methods of scientific investigation used are questionnaires, analytic method, cause analysis and brainstorming. However, considering the program seems to be helpless to a certain number of students, further research is to be done in future.

全文翻译如下:

本研究提出一份详细的报告,该项目的实施,以解决问题,大多数学生都是弱背诵词汇。它是假设,设计较佳词汇的实践和修改,可以帮助学生在词汇学习和提高自己的能力,记忆词汇。
这个假说验证了三个星期的课堂教学中的全新设计的词汇练习。其中科学方法调查所用的问卷,解析法,成因分析及独到的见解。但是,考虑到该计划似乎是束手无策,以一定数量的学生,进一步的研究是必须做的未来。

这个调查就多数学生对词汇记忆力差的问题提出了一个详细的解决方案.

一楼应该是在GOOGLE的在线翻译翻译的吧,地址是:
http://translate.google.com/translate_t?langpair=en|zh-CN
以后楼主再有翻译的问题可以去这个网站,个人觉得功能还是挺强大的。