2000年的日语能力考试听力翻译,火车提问

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 19:21:20
男の人が电话で、女の人に闻いています。レストランはどこですか。

女:はい、レストランはなでございます。

男:すみません。予约した铃木ですが、そちらの场所を教えてほしいんですよ。今、地図を见てるんですけど。

女:はい。駅からでよろしいですか。

男:ええ。

女:では、駅を出ましたら、まっすぐ行って、最初の角を右に进んで、一つ目、二つ目、三つ目の角を左に曲がってください。

男:えーと、待ってください。駅を出て右。あの、线路と平行な道ですか。

女:いえ、それは出てすぐ右の道ですね。駅からまっすぐ行った最初の角ですが。

男:ああ、こっちね。ええ、で、三つ目の角を左と。

女:はい、曲がって、十メートルぐらい来たところです。右侧にありますから。

男:ああ、ここですね。わかりました。

レストランはどこですか。
没有人回答吗?

男人用电话向女人询问,餐厅在哪里
女:您好,这里是餐厅“花“。
男:对不起,我是之前预约的铃木,想请你告诉我餐厅的地点。我现在正看着地图。
女:好的,从车站开始可以吗?
男:好。
女:那么,出了车站以后,笔直走,在第一个路口处向右走,然后呢,第一个,第二个(数数声),啊,第三个路口向左转。
男:嗯,请等等。出了车站向右。嗯,是和铁路平行的道路吗?
女:不,是出了车站马上右转的路呢。从车站笔直走出来后第一个路口。
男:啊,这个啊。嗯,那么,第三个路口向左转。
女:对,转弯后,大概再走10米左右。在路的右边。
男:啊,这里呀。我明白了

餐厅在哪里呢

貌似做过这道题,有配图的

男の人が电话で、女の人に闻いています。レストランはどこですか。
男性打电话问女性,餐馆在什么地方?

女:はい、レストランはなでございます。
喂,这里是餐馆。

男:すみません。予约した铃木ですが、そちらの场所を教えてほしいんですよ。今、地図を见てるんですけど。
对不起,我是已经预订过的铃木。我现在正在看地图,想请您告诉一下您那边的具体地点。

女:はい。駅からでよろしいですか。
好的,那么从地铁站开始可以吗/

男:ええ。
可以。

女:では、駅を出ましたら、まっすぐ行って、最初の角を右に进んで、一つ目、二つ目、三つ目の角を左に曲がってください。
那,出地铁站之后,一直往前,在第一个叉路口转右后的第三个叉路口往左。

男:えーと、待ってください。駅を出て右。あの、线路と平行な道ですか。
嗯...等一等。出地铁站之后向右,是走那条和地铁线平行的路吗?

女:いえ、それは出てすぐ右の道ですね。駅からまっすぐ行った最初の角ですが。
不,是出来后就可以见到的右边的路。从地铁站出来马上就可以见到的第一条叉路口。

男:ああ、こっちね。ええ、で、三つ目の角を左と。
啊,那边啊。然后,在第