请帮忙翻译成日语,有点难,谢谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 23:22:29
由古至今,食文化始终贯穿于人类文明发展史中。随着社会的进步,各个国家的饮食文化也随之繁荣兴旺。中国地大物博,各个菜系和不同的地方的风味小吃也不尽相同。今天将为大家介绍中国八大菜系中影响最大的鲁菜和广受大众喜爱的川菜。

鲁菜

鲁菜早在春秋时期已负盛名,是我国北方菜的代表。到了元朝,鲁菜的风格更加鲜明,制作更加精湛,广为流传并传入宫廷成为御膳的主体。传统鲁菜擅长烹调海鲜与禽兽,讲究清鲜。鲁菜特点为清香,鲜嫩,味纯,即讲究真材实料又讲究丰满实惠。鲁菜至今仍有大鱼大肉,大盘大碗的特征,清科研会以丰满实惠著称。

代表菜====德州扒鸡。

最早由烧鸡演变而来的德州扒鸡名噪天下。其创始人为韩世功老先生。
德州扒鸡号称“扒鸡鼻祖”。它之所以能经久不衰,其原因之一是在选料上要求十分严格。德州扒鸡行业广泛流传着这样一句话:“原料是基础,生产加工是保证。”制作扒鸡使用的毛鸡必须是鲜活健壮的,而运输过程中挤压死掉的必须弃之不用。其原因之二是制作工艺十分精细。一是宰杀:将750克以上的活鸡割断气管,放净血,用65摄氏度左右的热水烫,褪掉鸡毛,剥净腿、嘴、爪的老皮,然后从臀部剖开,摘去内脏,沥净血水;二是整形:将鸡双腿盘起,双爪插入腹部,两翅从嘴中交叉而出,形似“鸭浮水面”;三是烹炸:将鸡全身涂匀糖色,然后入沸油锅中炸制,至鸡身呈金黄色时捞出;四是配料焖煮:煮前先在锅底放一铁箅,以防糊锅,再将处理好的鸡按老嫩排入锅内,配以料汤,防止鸡浮,煮时用旺火煮,微火焖,浮油压气,雏鸡焖6至8小时,老鸡焖8至10小时,扒鸡焖煮以原锅老汤为主,并按比例配制新汤,配料有花椒、大料、桂皮、丁香、白芷、草果、陈皮、三萘、砂仁、生姜、小茴香、酱油、白糖、食盐等十六种,这样制出的扒鸡,外形完整美观,色泽金黄透红,肉质松软适口,并具有开胃、补肾、助消化的作用。

川菜

四川是天府之国,物产丰饶。川菜源远流长,历史悠久。其烹调技法博大精深,调味品纷繁而富有特色,故菜肴的口味丰富而独特,素有“一菜一格,百菜百味”之美誉。由于四川气候潮湿,因此四川人吃辣是出名的。吃辣椒能驱寒除湿,因此无论是炒菜,凉菜,还是在汤里都要放辣椒。川菜善于因时因地制宜,灵活掌握味道的浓与淡,麻与辣,使味道浓淡

古至今から、文化を食べてずっと人类の文明的な発展史の中で贯きます。社会の进歩に従って、それぞれの国家の饮食の文化も次に繁栄するのが盛んです。中国は土地が広くて物产が豊富で、それぞれの野菜がと违う地方の风味ある一品料理を结ぶのは尽きなくて同じです。今日みんなのために中国の中国8大料理系统の中で影响の最大の山东料理を绍介してと広く大众の好感の四川料理を受けます。
山东料理

山东料理は春秋の时期にすでに高い名声に负けて、我が国の北方の野菜の代表です。元まで着いて、山东料理の风格は更に鲜明で、制作は更に巧みで完璧で、広く伝えられてそして宫廷に入って来て御ご饭の主体になります。伝统の山东料理は料理の海鲜と禽獣に优れていて、新鲜なことを重んじます。山东料理の特徴はすがすがしい香りで、新鲜で柔らかくて、味は纯粋で、すぐ本物の材料がまたふくよかな実际の利益を重んじることを重んじます。山东料理は今なお大きい鱼の大きい肉になおあって、総合株価の大きい碗の特徴、科学研究を点検してふくよかな実际の利益で有名なことができ(ありえ)ます。
野菜====徳州を代表してニワトリにすがりつきます。

1番早くニワトリの丸蒸し焼きのから来る徳州に进展変化してニワトリ名の鸣く天下にすがりつきます。それは人为的な韩世功尊师を创始します。
徳州はニワトリにすがりついて“ニワトリの鼻祖にすがりつきます”と名乗ります。それは长持ちして衰えなくなるなぜことができるのか、その原因の1つは材料を选ぶ上に非常に厳格なことを求めるのです。徳州はニワトリの业界にすがりついて広范にこのようにするひと言に広く伝わっています:“原料は基础で、加工を生产するのは保证です。”制作がニワトリの使うおじけづくニワトリにすがりつくのは必ず生きていて壮健でなければならなくて、运送の过程の中で死んでしまった必ず舍てなければならない使わないことを型から押し出します。その原因の2は制作技术が非常に精密です。1つは屠杀します:750グラム以上の仕事のニワトリは気管を断ち切って、いつも血を放して、65℃ぐらいのお汤を使ってやけどをして、ニワトリの羽を脱いでしまって、いつも足、口、爪の古い皮をむいて、それから臀部から切り开いて、取っていく内臓、滴はいつも流れ出る薄い