'A man can never have too many ties.' 'And a woman can't have too many hats,

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 12:51:10
翻译并解释此句的语法结构。

'A man can never have too many ties.' 'And a woman can't have too many hats,
这句话使新概念英语2里面的
老师给我们讲过。
can never/can't....too many/much
在多也不过分
就着样子啦!
"男人领带不嫌多“,“女人帽子不嫌多”。

一个男人有多少领带都不觉得多.
一个女人有多少帽子都不觉得多.
A man(主) can never have(谓) too many(定) ties(宾).其中never作状语.
And a woman(主) can't have(谓) too many(定) hats(宾).

"男人领带不嫌多“,“女人帽子不嫌多”。

'一个人不可能有太多的联系。 ' '和一个女人不能有太多的帽子,