日语语法,在线等!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 00:51:26
316 ~にしても/それにしても ・
名词・それ : × + にしても
动词・形容词:普通形<ナ形ー×> にしたって<口>
【会话】

1.やせたいにしたって、食事もしないのはよくないよ。请翻译

にしたって属于2级语法?怎么解释?
にしても/それにしても 又是啥意思?

にしても 即使 也不
それにしても 1 即使那样,话虽如此,2 并且
やせたいにしたって、食事もしないのはよくないよ
想减肥,也不能不吃饭啊!
就算是想减肥,不吃饭也不是个好的方法.

是不是2级我就不知道拉,印象当中应该是2级的!

やせたいにしたって、食事もしないのはよくないよ。
这句话的意思是:你说已经决定想要减肥了,可是不吃饭是不好的呀.
にしたって不是单独的语法,~~~にした是决定做某件事情的意思,って是という的意思,所以前半句是"说了决定想要减肥"的意思.
にしても/それにしても 是尽管如此的意思.

即使那样做了````也不```(接否定)
1意思好象是“要想瘦下来不吃饭可也是不行的哦”