有谁能帮我翻译一封商务信件,要地道一点。谢谢
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 16:49:04
上个星期MAXFUL要求我司再提供4套样品给他们,出于以上原因,我司觉得很有必要与贵司确认是否是贵司需要这4套样品。请告知最迟何时要寄到英国。
盼复。期待能与贵司建立长期而友好的业务关系。
But dyes, my take charge of discovered expensive department Hong Kong agent MAXFUL once attempted not to take charge of through me, but directly obtained the relation with the factory.In fact, my Si Bing does not worry the guest room with this factory direct relation, because my Si Yugai the factory has the elder also the friendly business relation, moreover I take charge of in the factory have the share, even if the customer and the factory direct relation, the factory also can forward to the material I to take charge of.But, may see Hong Kong MAXFUL from this matter not to be dishonest in the cooperation aspect, they even take charge of in the tendency me the sample which the factory provides to forward to other plant production.Stemming from your firm many year edible considerations, I suggested the expensive department convinces MAXFUL not to have to do this, because I take charge of in Dehua have many QC, every day frequently goes to each factory to inspect goods, if they forwa