火车颠覆了。岸边的石头磨圆了。这两句是被动句吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 00:27:48
下面不是被动句的一项是:
A火车颠覆了。B岸边的石头磨圆了。C中国政府收回了香港。D三架敌机给人民炮兵击落了。

C

第一句可翻译成火车被颠覆了。

第二句可翻译成岸边的石头被磨圆了。

第四句可翻译成三架敌机被人民炮兵击落了。

而第三句不能翻译成中国政府被收回了香港。

是主动的,如果是火车被颠覆了,岸边的石头被磨圆了就是被动了

应该是的。被动句是表示被动意义的句子,是指主语与谓语之间的关系是被动关系。石头不会自己磨圆自己,所以一定是被磨圆的,这里应该是省略了。个人见解。

,这两物本身非能动,应该是被动句吧

C

c