懂韩语的进来翻译一下!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 06:31:03
《그래도,사랑이다》这个据说是一首歌的名字,叫什么?
建议:请从这是首【歌名】查起! 拜托!

觉得楼上的可能看错了,“사랑”不是“人”的意思,“사람”才是“人”的意思。我觉得《그래도,사랑이다》翻译出来应该是“然而,这是爱”~~~~

音译过来是”不管怎样,是人啊”

哈哈 完全同意楼上的说法 那个是爱不是人的意思
差不多就是那个意思吧

그래도是“还有”的意思,就是连接上下句的,我觉得楼上的翻译不错,完全同意,呵呵

不管怎样,还是爱。