田中さんは 8时间 仕事を します"这句可以换成"田中さんは 仕事を 8时间 します"吗.为什么,谢谢.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 01:45:08

1.田中さんは 8时间 仕事を します"
田中是8小时工作制。
2.田中さんは 仕事を 8时间 しました。
田中工作了8小时。
3.田中さんは仕事が8时间挂かりました。
田中工作花了8小时。

田中さんは 8时间 仕事を します:田中工作8个小时
田中さんは 仕事を 8时间 します:这个工作田中花8个小时
换了以后意思就不一样了

可以换的,日语没有固定的要求 ,不像汉语一样,主谓宾定状补一定得放到合适的位置.日语不用,只要后面的助词别乱换就行了!怎么译都是一样的意思,这个不用担心!
田中先生工作8个小时.只是强调这个动作的结果,说明一个事实而已.