商务英语高手请帮忙,急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 15:08:53
we are talking about the CMB complete with shelves, files and their respective rails.
We need more information on the various options to bring the CMB, such as shelves, files, carries papers, and so on.
CMB can be sent without arming? For us ensamblemos in our country.
Lastly, does the CMB are painted with paint to prevent fires?
Does that amount of CMB disarmed, would in a container of 40 '?
这是一个阿根庭人发来的,我不是很明白,请帮我翻译下,我们是做办公家具的

就我个人而言,你的阿根廷客户的来信并不是标准的英文标准,所以只能灵活翻译了

『我来信是为了和你讨论下有关CMB(是不是一种激光切割机啊,还是一种复印纸啊。我不清楚是什么东西,只是刚从网上查了下有关资料)这种商品的支架,说明文件和它们各自的铁路运输线路。
我们需要有关携带CMB这种商品的支架,文件,包装纸(办公用纸,不太清楚他要表达的意思)等等相关的资料。
CMB可以寄送时不使用包装吗??对我们来说在我们国家是有一些问题的。
最后我想知道,CMB的印刷材料是防火的吗?CMB的寄送数量可以为一个包装里寄送四十个吗?』

因为没有具体的资料,所以只能这样翻译了。况且他发过来的东西实在是有不少的不妥当地方。有什么帮助的再跟我说吧,呵呵