跪求翻译!!日文的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 13:19:27
BEIJIN 最高
北京大成功!!

と言いたいところなんだけど

..ライヴ出来なかったや(苦笑)

なんか会场のオーナーやら何やらが金络みの何やら
でヤクザが何やらで机材持ってって电源ブった切っ
て何やら..

アホらしい。

ってか愤ってます、
ってか若干ムカついてます。

けど、
まぁこれもまた北京ダック食べに来れる言い訳の一
つになるかなとも思ってるから
ファンの皆心配かけてゴメンだけど近いうちまた来
るからさ、
绝対会おうな。

ではでは上海いってきます@

=================================================
这个是第一次改过以后的

BEIJIN 最高 北京大成功!!

と言いたいところなんだけど

..ライヴ出来なかったや(苦笑)

なんか○○の○○○○やら何やらが○○○の何やら
で○○○が何やらで○○持ってって○○して何や
ら..
(记忆する范囲で○の中を全て埋めなさい)

アホらしい。

ってか愤ってます、
ってか若干ムカついてます。

けど、
まぁこれもまた北京ダック食べに来れる言い訳の一
つになるかなとも思ってるから
ファンの皆心配かけてゴメンだけど近いうちまた来
るからさ、
绝対会おうな。

ではでは上海いってきます@

把关于取消的具体原因的部分都改成圈了

===================================================
这是现在的

BEIJIN 最高 北京大成功!!

と言いたいところなんだけど

..ライヴ出来なかったや(苦笑)

呀~~~~是MIYAVI的日志这个!!!!!!

BEIJIN 最高
北京大成功!!

と言いたいところなんだけど 北京大成功....虽然我很想这么说

..ライヴ出来なかったや(苦笑) ....但是LIVE没举办成(苦笑)

なんか会场のオーナーやら何やらが金络みの何やら 好象是剧场主办方在金费上出了问题,一些像黑道样的人拿走了器材切断了电源.....
でヤクザが何やらで机材持ってって电源ブった切っ
て何やら..

アホらしい。
像傻瓜一样!!!
ってか愤ってます、 ってか若干ムカついてます。 愤怒,我感到很生气

けど、
まぁこれもまた北京ダック食べに来れる言い訳の一
つになるかなとも思ってるから 不过,这也成了我下次能再来吃北京烤鸭的理由了
ファンの皆心配かけてゴメンだけど近いうちまた来 虽然让FANS们担心了很对不起,但近期我还会再来的
るからさ、
绝対会おうな。 绝对会再见面的

ではでは上海いってきます@ 那么再见拉我要去上海拉~~~~

后面的是重复就不翻了

=================================================
这个是第一次改过以后的

BEIJIN 最高 北京大成功!!

と言いたいところなんだけど

..ライヴ出来なかったや(苦笑)

なんか○○の○○○○やら何やらが○○○の何やら
で○○○が何やらで○○持ってって○○して何や
ら..
(记忆する范囲で○の中を全て埋めなさい)

アホらしい。

ってか愤ってます、
ってか若干ムカついてます。

けど、
まぁこれもまた北京ダック食べに来れる言い訳の一
つになるかなとも思ってるから
ファンの皆心配かけてゴメンだけ