翻译并且需要一片有关oneworldonedream的英文短文(3分钟左右)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 02:10:58
“同一个世界 同一个梦想”(One World One Dream),集中体现了奥林匹克精神的实质和普遍价值观——团结、友谊、进步、和谐、参与和梦想,表达了全世界在奥林匹克精神的感召下,追求人类美好未来的共同愿望。尽管人类肤色不同、语言不同、种族不同,但我们共同分享奥林匹克的魅力与欢乐,共同追求着人类和平的理想,我们同属一个世界,我们拥有同样的希望和梦想。

“同一个世界 同一个梦想”(One World One Dream),深刻反映了北京奥运会的核心理念,体现了作为“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”三大理念的核心和灵魂的人文奥运所蕴含的和谐的价值观。建设和谐社会、实现和谐发展是我们的梦想和追求。“天人合一”,“和为贵”是中国人民自古以来对人与自然,人与人和谐关系的理想与追求。我们相信,和平进步、和谐发展、和睦相处、合作共赢、和美生活是全世界的共同理想。

“同一个世界 同一个梦想”(One World One Dream),文简意深,既是中国的,也是世界的。口号表达了北京人民和中国人民与世界各国人民共有美好家园,同享文明成果,携手共创未来的崇高理想;表达了一个拥有五千年文明,正在大步走向现代化的伟大民族致力于和平发展,社会和谐,人民幸福的坚定信念;表达了13亿中国人民为建立一个和平而更美好的世界做出贡献的心声。

【我很快】

"One World, One Dream" (One World One Dream) is a concentrated expression of the essence of the Olympic spirit and universal values - unity, friendship, progress, harmony, participation and dreams, expressed in the Olympic spirit throughout the world under the influence, the pursuit of the common aspirations of a bright future for mankind. Despite the different human skin color, language is different, race different, but we share the Olympic charm and joy, the common pursuit of mankind in the ideals of peace, we belong to one world, we have the same hopes and dreams.

"One World, One Dream" (One World One Dream), the Beijing Olympic Games profoundly reflects the core philosophy, embodied as a "Green Olympics, Hi-tech Olympics, People's Olympics" three ideas of the heart and soul of the humanities Austria Win it, the harmony of values. The building of a harmonious society and achieving harmonious development is our dream a