请把这首歌转成中文....ハジメテノオト

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 08:23:46
初めての音は なんでしたか?
あなたの 初めての音は…
ワタシにとっては これがそう
だから 今 うれしくて
初めての言叶は なんでしたか?
あなたの 初めての言叶
ワタシは言叶って 言えない
だから こうしてうたっています
やがて日が过ぎ 年が过ぎ
世界が 色あせても
あなたがくれる 灯りさえあれば
いつでも ワタシはうたうから
空の色も 风のにおいも
海の深さも あなたの声も
ワタシは知らない だけど歌を
歌をうたう ただ声をあげて
なにかあなたに 届くのなら
何度でも 何度だって
かわらないわ あのときのまま
ハジメテノオトのまま…
初めての音は ありましたか?
あなたの 初めての音は…
知らない曲とか 街の音に
ワクワクしてますか?
初めての言叶は ありましたか?
あなたの 初めての言叶
言えずにしまったり 言わなかった
言叶は 少しさみしそう
やがて日が过ぎ 年が过ぎ
古い荷物も ふえて
あなたが かわっても
失くしたくないものは
ワタシに あずけてね
时の流れも 伤の痛みも
爱の深さも あなたの声も
ワタシは知らない だけど歌は
歌はうたえるわ だからきいて
もしもあなたが 望むのなら
何度でも 何度だって
かわらないわ あのときのまま
ハジメテノオトのまま…
空の色も 风のにおいも
海の深さも ワタシのうたも
かわらないわ あのときのまま
ハジメテノオトのまま…
初めての音に なれましたか?
あなたの 初めての音に
世界のどこでも ワタシはうたう
それぞれの ハジメテノオトを…

我自己翻译的,有不妥还请见晾啊,因为我差不多是直译的...

翻译:
最初的声音是什么?
你那最初的声音...
对我来说就是这个
所以现在我很高兴
最初的话语是什么?
你那最初的话语
我说不出来
所以我这样唱着歌
一天天一年年过去了
即使世界褪了色
只要有你给的灯火
无论何时我都会歌唱
天的颜色和风的味道
海的深度和你的声音
我都不知道 但是我歌唱
我歌唱 只是献上声音
如果有什么能传达你
我无论多少次都会献上
没有改变呢 那时的情景
那时的最初的声音...
最初的声音 存在过吗?
你那最初的声音...
未知的曲目在街上的声音里
欢心雀跃吗?
最初的话语 存在过吗?
你那最初的话语
没有说过出来
话语有点寂寞
一天天一年年过去了
旧东西增加了
就算你改变了
也把不想失去的东西
委托给我吧
时间的细流和伤痕的痛楚
爱的深度和你的声音
我都不知道 但我会歌唱
我会把那歌唱响 所以听着吧
如果你希望
无论多少次 我都会为你歌唱
没有改变呢 那时的情景
那时的最初的声音...
天的颜色和风的味道
海的深度和我的歌唱
都没有改变 就象那时的样子
就象那最初的声音
已经熟悉那最初的声音了吗?
熟悉你那最初的声音
无论在天涯海角 我都会歌唱
每个人的 最初的声音...