帮翻译一首英文歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 11:44:07
不要用软件或者在线翻译。

Since I've Been Loving You

Working from seven to eleven every night,
It really makes life a drag,
I don't think that's right.
I've really been the best, best of fools,
I did what I could, yeah.
'Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby,
I'm in love with you, girl, little girl.
But baby, Since I've Been Loving You,
yeah. I'm about to lose my worried mind, ah, yeah.
Everybody trying to tell me that you didn't mean me no good.
I've been trying, Lord, let me tell you,
Let me tell you I really did the best I could.
I've been working from seven to eleven every night,
I said It kinda makes my life a drag, drag, drag, drag..
Lor', yeah, that ain't right...
no no
Since I've Been Loving You,
I'm about to lose my worried mind.
Said I've been crying, yea,
oh my tears they fell

因为我一直爱着你

每晚从七点工作到十一点
生活显得如此沉闷
我感觉这样不好
我一直都是最傻的傻瓜
我尽力了

因为我爱你,宝贝儿,我如何爱你,亲爱的,我如何爱你,宝贝儿
我爱上了你,姑娘,小姑娘
但是宝贝,由于我一直爱着你
我将抛却郁闷
每个人都试图告诉我你不会让我不快
我一直在尝试,让我告诉你
让我告诉你,我真的已尽力
我每晚从七点工作到十一点
我说这样的生活让我感到一丝沉闷
哦,这样的生活不对,不对,不对

因为我一直爱着你
我将抛却忧郁
如果我一直哭泣
泪如雨下
你是否听到
是否听到泪珠落下
你是否听到
是否听到泪珠落下
当我敲开你的房门
你是否还记得妈妈
我曾经说过
为了告诉我你不再需要我
你心怀紧张

当我打开前门,听到后门“呯”的一声关上了
你知道我一定要找到一个新的留在家中的人
每晚我从七点、七点、七点工作到十一点
感到生活有一丝沉闷、沉闷、沉闷
是的,生活很沉闷
宝贝,因为我一直爱你
我即将抛却
即将抛却忧郁

再说一次,再说一次
由于我一直爱着你
我即将抛却忧郁

自从爱上你

从晚上7点工作到11点
真的使生活成为拖累
我认为这不对
我真的已经变成最笨的笨蛋
我做了我所能做到的,耶
因为我爱你,宝贝,我多么的爱你,亲爱的,多么爱你,宝贝
我爱上你了,女孩,小女孩
但是宝贝,自从我爱上你
耶,我就要抛开烦恼,哦也
每个人都试着告诉我你不是我想要的
我一直试着,试着告诉你
让我告诉你我已经尽力作到最好
我一直从晚上7点工作到11点
我说这是我的生活拖拖拉拉
上帝,也,这不对
不不
自从我爱上你
我将要抛开烦恼