英文好的来.谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 01:09:00
帮我用英文翻译一下下面的文字
”中国共产党第十七全国代表大会,是在我国改革发展关键2阶段召开的一次十分重要的大会,大会的主题2是:高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,继续解放思想,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐,为夺取全面建设小康社会新胜利而奋斗”
谢谢!!!

The 17th Chinese Communist Party National People's Congress, China's reform and development is the key stage 2 meeting of the General Assembly is very important, the theme 2: socialism with Chinese characteristics hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory and the "Three Represents" as a guide, indepth implementation of the scientific concept of development, continue to emancipate the mind, reform and opening up, promoting scientific development, promote social harmony, as gaining all-round well-off society and strive for new victories
thank you !!! 满意吗? 谢谢我也翻译了