电视中很多场合都有“既来之,则安之”,怎么解释?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 23:55:40

第一,古汉语中,既:既然,已经 来:使动用法,使...来 则:那么,就 安:使动用法,使...安 翻译:既然已经使(他或他们)来到,那么就要使(他或他们)安定下来.
第二,现在用法有安于现状之意,常见于"佛语",既然已经来了,就要安下心来.(有处惊不变之意)

既:已经;来之:使之来;安之:使之安。原意是既然把他们招抚来,就要把他们安顿下来。后指既然来了,就要在这里安下心来。