急!在线等。帮我改下这篇英语值日生报告!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 15:19:21
轮到我准备值日生报告了!星期一就要说的今天就要准备好呀……
我写了一篇请各位高手帮忙改下又没有啥语法错误……也希望大家提出一些建议和意见~谢谢了~~

Hello, everyone.
Today, I am on duty. I want to tell you something about dreams.
At first, I have a question for you: Do you have any dreams?
Dream is not only what jobs you want to do, but also a purpose for being here. And in each life, it is up to you to make a difference. To leave joy, smiles and laughter as you pass the people by, to touch a life and leave an imprint of love. This is your task, your challenge, your pursuit. It will be up to you when all has been said and done. Although some may try to hinder that purpose or even thwart it, but if you really hold on to the dream, you will see it through. No one can really affect your dreams unless you allow them to. No one can change your dreams unless you give your dreams to them. In the end, I have three sentences for you: never settle for anything less than your purpose. Never go back on your word. Never give up you dream.

楼上:那句是硬译“给你遇到过的人留下欢乐、微笑和大笑,感触生活并留下爱的印记”。这样说更好:

Let people remember your smile and love. Do not waste your life.

purpose改用goal,最后一个单词改用achieved比较好。

通篇的感觉是作者先用汉语思维,再翻译成英文。建议慢慢练习直接用英文思考。

很好

To leave joy, smiles and laughter as you pass the people by, to touch a life and leave an imprint of love.

这句话是什么意思?

Never give up you dream 其中you 改成your