急~~!这句话到底怎么解释?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 08:23:59
“メール返信はいいですよ”是说不用回信息了就,还是说可以回信息呢?
前提我把电话号码给对方,对方先说可能不会发信息,但是发来了,说了点挨拶的话,然后最后说了这么一句,署了个名.所以就搞不清到底是应不应该去回信息了.
其实加上语气的话我觉得很好分辨,但是因为是信息发过来的,就有点不好分辨的,这句话是不是也是分情况有不同的意思呢?日语真是有很多暧昧的地方让人不好分辨

可以邮件回信。
意思是叫你邮件回他可以的。

日语面的短信也可以简称为メール
他是说你可以用メール回信
没有说不用你回的意思

不用回信息了.!!!!!!!很多时候いいですよ是拒绝的意思.如果是肯定的话就会说:メール返信してもいいですよ。

可以用邮件回信。