帮忙翻译日语,谢谢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 11:44:05
大学院博士课程の学籍をのこしたまま、早稻田大学の非常勤讲师を勤ぬた。
国文学专修に所属するものの、实质的には、开设が豫定されていた中国文学专修の准备教员としての采用であった。“汉文”“中国语”を担当。はじぬ研究室が决まらず、后に山本达夫讲师と共同の五六五室となる。

保留大学院博士课程的学籍,一边在早稻田大学担任非常勤老师(非正式的老师)。虽然附属于日本国文学专业的,但实际上是作为已计划开办的中国文学专业的预备教员被采用的。担任“汉文”和“中国语”。最初研究室没定下来,后来与山本达夫讲师共用五六五号房间。

一边保留大学院博士课程的学籍、一边担任早稻田大学的非常勤讲师。
虽然属于国文学专修、实质上被聘请为预备开设的中国文学专修的预备教员。担任“汉文”“中国语”的老师。一开始没有决定进入哪个研究室,后来和山本达夫讲师一起在565室工作。