请教英文合同的一句话,急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 01:10:18
The Buyer will protect, indemnify and hold Seller harmless and reimburse to Seller any of the costs enumerated above which might be charged to Seller, including but not limited to those resulting from Product not being transported to the declared destination or resulting from cargo loss during transportation.

怎么翻译呢,谢谢大家了。

买方将保护,赔偿以及保证将卖方的风险减到最低,并且偿还以上所提到的有可能由卖方支付费用给卖方,包括但不仅限于由于未被送抵目的地的商品或者由于运输时的货物损失(而引起的额外费用)。

买方将保护,其赔偿,并举行卖方对人体无害,而且偿还卖方的任何费用,上面列举可能被落案控以卖方,其中包括但不限于因产品不被运送到所申报的目的地或造成损失的货物在运送途中。

买主将会保护, 赔偿而且举行卖方无害处的而且对任何费用列举了可能被收费到卖方的上方的卖方付还, 包括但是不对正在起因于产品不被传送到公告的目的地或在运输期间起因于货物损失的人限制了。