关于俚语翻译的原则和策略

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 22:51:53
我要写俚语翻译的原则和策略的论文,现在不知道要怎么写,希望可以获得帮助。
我不知道是从地区分开,分写英国美国澳洲的俚语写好还是按用途写使用的不同场合写好。
请各位给我一点意见和建议!谢谢!
急!

写论文要分层次,而这个层次就是从大到小。
虽然我对俚语了解的不多,不过从论文角度来讲,还是按区域来划分比较好。
在论文的第一部分介绍写作的目的及意义。
然后介绍在日常对话中经常用到的一些俚语,而且是共通的俚语。
其次在介绍研究不同地区的特有俚语
然后比较研究,分析不同地区俚语的用法,语境。
最后部分写你对俚语翻译中的一些个人看法,以及对翻译俚语提出有价值的建议及策略