高分!帮忙翻译成英文!请不要翻译网站翻译哦!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 03:05:52
我以前以为在外国的华人都会过得很幸福而且很有钱的,因为我读小学的时候,就常常听到一些华人回国后捐款建做学校的。但是今天我读了这篇课文之后才知道华人在外国生活也有很多波折。他们也是因为战争中失去一切后才移民到美国的,之后把一切希望都寄托她的女儿身上。这个就有点像以前中国改革开放时只生了一个孩子的家庭一样。把所有的一切寄托在那个孩子身上。如果作者是生活在中国,那么她很有可能会像中国的小孩那样按照家人的做法生活小去。因为中国那时侯思想后,孩子的路都是家人铺好了的。该干什么不应该干什么都得家人同意。

翻译结果如下:

I think in foreign Chinese will live not very much happy and very much riching in the past, because I study in the primary school, hear some Chinese contribute money, build, run school come back home, often. But today I just knew Chinese had a lot of hiccups to live in foreign country after reading this text. They are because the war just migrate to U.S.A. after losing everything too, later placed all hopes on her daughter. This family that only gives birth to a child at the time of China's reform and opening-up somewhat like before. Place all on that child. If the author lives in China, then she will probably go small according to family's method life as child of China. Because China, at that time behind the thought Hou, way of child whom household complete. It needs family to agree what should not should be done to do anything.

formerly,i thought that the chinese in the foreign country are all happiness and rich. As i was a pupil, often hear that t