求助:我刚开始学习法语,写了一篇文章,请改正一下。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 02:27:23
J'appelle le zhaiang, étudie maintenant le chinois à l'université de Shandong.
Ma ville natale dans ville de province de Henan une belle petite, mais maintenant I et mes vies de membre de famille dans Urumqi de Xinjiang.Urumqi est extrêmement froid en hiver, mais est arrivé l'été à pouvoir être très frais, convenait beaucoup le logement.
Ma famille a cinq personnes : Mon papa, ma mère, soeur plus âgée, frère plus âgé et moi.Mon papa est un négociant, il a fait de diverses affaires, extrêmement laborieuses.Le papa adore sur nous beaucoup, nous mène à chaque endroit au jeu fréquemment.Ma mère est un professeur, elle a travaillé un grand nombre d'années dans un collège, est un professeur chinois très bon.
Sur moi le temps du collège était également par le passé l'étudiant de la mère, elle demande à moi très strictement.La mère a travaillé un grand nombre d'années, de nouveau croisées deux ans elle pour devoir se retirer.Mais elle égalemen

...我一看以为你太牛了,写那么多...我刚学那会..那能写那么多..就是用英语,我都不能写那么多..
结果一看就发现有错误..扎实点吧

像是机译的,不太可能是人写的。要人改这种东西还不如把中文放上来直接叫人翻译省事一点,很多语法不通,意思不明确,有的地方看不明白是想说什么。

晕```这是什么东西啊`?!
`第一句就错了```

哎```机译害人不浅~~~~

好多语法错误诶..

没错,机译的一篇中文写的文章,逻辑完全是中文的,法语词是直接码上去的,中间还夹着英文词,一看就是机译的。

活人你想让他写,都写不出来这样东西。

兄弟,如果你刚开始学,就自己写,哪怕只有两三句,大伙可以帮你。别拿机译的东西逗大家玩。要知道每个人的时间都是宝贵的,咱还得挣柴米钱养家呐。做人要厚道啊。

机译那狗东西,不知谁发明的,应该用豆腐把他砸死!