所好轩记

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 17:11:03
求翻译

所好轩者,袁子藏书处也。袁子之好众矣,而胡以书名?盖与群好敌而书胜也[3]。其胜群好奈何[4]?曰:袁子好味[5],好色,好葺屋[6],好游,好友,好花竹泉石,好珪璋彝尊[7]、名人字画,又好书。书之好无以异于群好也,而又何以书独名?曰:色宜少年,食宜饥,友宜同志,游宜清明,宫室花石古玩宜初购,过是欲少味矣[8]。书之为物,少壮、老病、饥寒、风雨,无勿宜也。而其事又无尽,故胜也。

虽然,谢众好而昵焉[9],此如辞狎友而就严师也[10],好之伪者也。毕众好而从焉[11],如宾客散而故人尚存也,好之独者也。昔曾皙嗜羊枣[12],不嗜脍炙也[13],然谓之嗜脍炙,曾皙所不受也。何也?从人所同也。余之他好从同,而好书从独,则以所好归书也固宜。

余幼爱书,得之苦无力。今老矣,以俸易书[14],凡清秘之本[15],约十得六七。患得之,又患失之。苟患失之,则以"所好"名轩也更宜。

上海古籍出版社1998年点校本《小仓山房文诗文集》

【注释】

[1]这是作者为自己构建的藏书屋所作的一篇记。文章表白了本人爱好书籍的原因,并说明了为此屋命名的理由。风格率真,语言简捷、明快。 [2]袁枚(1716-1797):字子才,号简斋。又号随园老人,钱塘(今浙江杭州市)人。清乾隆进士,曾任江宁等地知县。后辞官侨居江宁,筑园林于小仓山,号随园。袁枚诗、文兼擅长,短文随笔出语新巧,简而有致,是清代性灵说的倡导者。有《小仓山房文集》。 [3]敌:这里为比较、竞争的意思。 [4]奈何:如何,怎么样。 [5]味:美食。 [6]葺(qì乞)屋:修建房屋。 [7]圭璋(guīzhāng归章):古代两种贵重的礼器。彝(yí仪)尊:古代祭祀用的青铜酒器。 [8]欲:将要。少味:减少趣味。 [9]谢:辞去,拒绝。昵(nì逆):亲热。 [10]狎友:关系密切而行为不庄重的朋友。 [11]毕:完成,结束。 [12]曾皙(xī西):名点,孔子的学生,曾参的父亲。羊枣:君迁子树的果实,初生色黄,熟变黑,似羊矢,俗称"羊矢枣",可食。《孟子·尽心下》:"曾皙嗜羊枣,而曾子不忍食羊枣。" [13]脍炙(kuài zhì快至):切细的肉和烤熟的肉。 [14]