急,请高手帮忙翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 02:32:08
1、第二批到PALAU的内陆运费跟第一个合同到TOMAKOMAI的立方不足的内陆费用补抵。

2、第二批到PALAU的商品,由于当初报价是CIF TOKYO,合同注明是货到日本后30天内付款70%,但最终客户方要求修改为FOB SHANGHAI,目的港修改为PALAU,我司也同意退回海运费$200.00。而且PALAU的航程要比TOKYO长15天的时间,所以PALAU的货是11/25出上海港的,最晚请在12/25之前将余下的70%货款付给我司。

1、第二批到PALAU的内陆运费跟第一个合同到TOMAKOMAI的立方不足的内陆费用补抵。
1,第二回目のPALAU向きの内陆における运赁は、第一回目の契约で约束したTOMAKOMAI向きの体积の不足の量の内陆における运赁で相偿うことにする。

2、第二批到PALAU的商品,由于当初报价是CIF TOKYO,合同注明是货到日本后30天内付款70%,但最终客户方要求修改为FOB SHANGHAI,目的港修改为PALAU,我司也同意退回海运费$200.00。而且PALAU的航程要比TOKYO长15天的时间,所以PALAU的货是11/25出上海港的,最晚请在12/25之前将余下的70%货款付给我司。
2、第二回目のPALAU向きの商品のことですが、当时価格を见积もったのはCIF TOKYOで、货物が日本についてから30日间以内お金の70%を支払うと契约书で明记した。しかし、最后取引先はFOB SHANGHAIに変えると要请して、到着港をPALAUに変えた。鄙社も海运の运赁を$200.00戻すことを认めた。PALAU向きの航程はTOKYOのほうより15日间长いので、PALAU向きの货物は11月25日に出港すると予定した。その故、遅くともぜひ12月25日までに残りの70%のお金を鄙社に支払ってください。

1、第二批到PALAU的内陆运费跟第一个合同到TOMAKOMAI的立方不足的内陆费用补抵。
第2阵はPALAUの内陆の运赁と第一个の契约がTOMAKOMAIのの立方メートルの不足する内陆の费用まで(へ)まで(へ)补って到着します。

2、第二批到PALAU的商品,由于当初报价是CIF TOKYO,合同注明是货到日本后30天内付款70%,但最终客户方要求修改为FOB SHANGHAI,目的港修改为PALAU,我司也同意退回海运费$200.00。而且PALAU的航程要比TOKYO长15天的时间,所以PALAU的货是11/25出上海港的,最晚请在12/25之前将余下的70%货款付给我司。
第2阵はPALAUの商品まで(へ)、初めはオファーしたのがCIF TOKYOなため、契约が明记したのが日本まで(へ)商品になった后に30日以内70%お金を支払って、しかし最终の取引先のつはFOB