请教一句俄文的意思!急!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 23:40:22
заготовка женс. сапог голенище

сапог голенище 应为 голенища сапог 。如:

Брызги летят на голенища сапог рядом идущих. 意为靴子的靴筒。

заготовка женс 估计你是从网上看到的,我在俄文网站上搜了一下,是指女性频道上介绍家庭厨房的内容。

这两个词不是连在一起的。 заготовка 意为半成品,或者钢坯。женс为“女性”一词的词根。

该钢坯的zhens 。靴子的顶部开机

harvesting to women. boots calves

女人的收获。靴子开裂。

都没有语法

заготовка 有三个意思:
1,заготовить(采购)的动名词;
2,采购
3,毛坯
женс.,注意,这里有一个句点,说明这个词是женский的缩写.
我觉得这句语的意思是:
女靴及女式长筒靴的采购.

当然还得看上下文.