哪位高手帮我分析一下这句话的句子成分?非常感谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 14:49:00
SADLY,ONLY RUINS REMAIN OF THIS "HIGH CITY"OF TEMPLES.
那REMAIN OF 做何解释呢?为什么要用OF 呢?

sadly 是状语 悲伤的 遗憾的
only(定语)RUINS(主语 废墟的意思)remain (谓语) OF THIS "HIGH CITY"OF TEMPLES(补语)
整句意思是 这个叫做“high city”的寺庙 或塔 之剩下废墟了

Sadly
adv.悲哀地,做状语。

only
adj.只有 定语

ruins
n.废墟 主语

remain of
v.剩下 谓语

High City 名称
temples 神殿群
this “High City” of temples “叫做HighCity的神殿群”做宾语。

悲哀地,以往被称为“High City”的神殿群只剩下废墟了。

哀伤地,仅废墟保持这" 高CITY" 寺庙。