そうだ?ようだ?らしい?区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 10:27:48
エイ:今にも纸袋が___
ビイ:じゃ、新のに换えましょう。
1.破れるそうですよ。
2.破れたようですね。
3.破れそうですよ。
4.破れたらしいですね。

除了1一看就是错的,其他3项中为什么选了答案3呢?
2我觉得也不太对,却说不上为什么,3和4之间就更拿不准了。
能不能确定一下呢..らしい我觉得这里是不是也可以理解成比较有把握的判断呢?
仔细琢磨一下语境的话,貌似“今”果然是关键吧。。如果“已经” 破了的话,破れた后面无须接任何判断助词的样子..
如果没什么新答案和补充的话,就选二位其中一位做最佳吧。

================

谢谢大家,把大家的答案综合起来就好了..相信大家是为了帮助我而回答的,而不是去争那点分^_^

そうの前ね 动词のる绝対いられない
文法には许さないから
二番は
一目で なにが破れてる感じって(ようです)
あと 破れたの意味もあり
四番は
らしいというものね
コイツの前には名词にしていいと思って

そうですね
らしいは やる前ことの想いから 破れたにしなくいいよ

1.破れるそうですよ。(据说坏了)
**の话によると今日は雨が降るそうです(听谁谁说,今天会下雨。)表示听说,据说

2.破れたようですね。(好像是坏了)

3.破れそうですよ。(也表好像)
但1和3接的型是不同的,一个是连用型,一个是终止型
4.破れたらしいですね。(らしい多形容人)
子供らしい(像个孩子似的)
みたいに好像也是有像谁谁的意思吧。

破れたようですね。:好象破了,(已经发生了)
破れそうですよ.:看者像是要坏了,(还没发生,但是快发生了)
破れたらしいですね :"らしい"这里有"好象"的意思,但是是那种很不肯的意思,一般在都用在从别人那里听到的事,在口语中甚至可以翻译成"听说...."
(仅供参考)

1 破れるそうです 据说坏了
2 破れそうです 好像坏了
3 破れたようですね (可能是有“今”的关系,不能用完成
式八。。)
4 らしい 用于形容人的气质等,这里不合适

希望能对你有借鉴~