请问一道小学古文翻译题。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 22:17:38
小学语文有一课《两小儿辩日》。原文如下:
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”
一儿曰:“日初出大如车盖。及日中,则如盘盂盘盂:盛物之器,圆者为盘,方者为盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
我想请问:“孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。”一句中“其”字在这里怎么翻译?是代词吗?如果是代词,那么是代指“他们”,还是代指“争辩的问题”?
再请问一道题:还有一课《学弈》,原文如下:弈秋,通国之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。
这里“惟弈秋之为听”的“为”字是什么意思?

百科上一个类似的例子
“⑷用作第三人称,相当于“他、她、它(们)。”例:①妻跪问其故。”《乐羊子妻》
http://baike.baidu.com/view/42442.htm

1孔子到东方去游学,途中看见两个小孩在争论。孔子询问他俩争论的原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像个盘盂,这不是远处的小而近处的大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不是近的时候热而远的时候凉吗?”

孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢
2弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

这里的“其”是代词。
应该是指代“两小儿辩斗”之事。
“问其故”,意为问两个人争斗的原因。

http://baike.baidu.com/view/529694.html
是,代指争辩的问题.这篇文章很有意思

代指“争辩的问题”

http://bk.baidu.com/view/529694.htm