yuki ワンダーライン

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 18:35:07
那位高手能帮我反映这个内 。他的中文意思 和 最好罗马拼音,谢谢~

ワンダーライン

作词:yuki
作曲:野间康介

ばらまいて 空色の天井に トュナイト
瞬いて 雨つぶの ビート ゴーズ オン
「さようなら」さっきから ゆううつに 恋してるのも つらい
太阳を 味方にするさ すぐに プリーズ プリーズ プリーズ
ワンダーライン 渡しあって ただ走る 空
ワンダーガール 私达は わずかなコインならして シャイニング
オーライ! 船长さんへ ワンス モア キス
梦の彼方まで ワープしてんだ
ワンダーライン アンド ワンダーガール
星の明かり 頼りに 浮かんだ船
はにかんで 砂の城を 壊して トュナイト
航海を 梦见て ライフ ゴーズ オン
また抱いて 不安なの 全部出して きらい
爱なんて いらないかもよ まだ知らないふり
ワンダーライン つなぎあって 生まれてく 空
ワンダーガール 私达は 虹の上からの ダイビング
オーライ! 最先端で ワンス モア キッス
鸟のまなざしで ワークアウトしてんだ
ワンダーライン アンド ワンダーガール
长い梦を くさりに つないだ 船
阶段 ひとつ 下りて 点と 线を 结んだなら
ひといき ついてもいいよ のらり くらり のらり
生きている意味なんて 考えてる暇 ないのさ
take me to the h・o・l・i・d・a・y
游ぶ today today today いえーい
ワンダーライン 渡しあって ただ走る 空
ワンダーガール 私达は わずかなコインならして シャイニング
オーライ! 船长さんへ ワンス モア キス
梦の彼方まで ワープしてんだ
ワンダーライン アンド ワンダーガール
虹の桥を 渡ればきこえる歌
バンプ エンド グラインド バンプ エンド グライ

日字加罗马音版:

ばらまいて 空色の天井に トュナイト
boramaite sorairo no tenjou ni TUNAITO (tonight)

瞬いて 雨つぶの ビート ゴーズ オン
matataite ametsubo no BIITO GOOZU ON (beat goes on)

「さようなら」さっきから ゆううつに 恋してるのも つらい
「sayonara」 sakkikara yuu utsu ni koishiteru no mo tsurai

太阳を 味方にするさ すぐに プリーズ プリーズ プリーズ
taiyou wo mikata ni suru sa sugu ni PUURIZU PUURIZU PUURIZU (please please please)

ワンダーライン 渡しあって ただ走る 空
WANDAARAIN (wonderline) watashiatte tada hashiru sora

ワンダーガール 私达は わずかなコインならして シャイニング
WANDAAGAARU (wonder girl) watashitachi wa wazukana KOIN (coin) narashite SHAININGU (shining)

オーライ! 船长さんへ ワンス モア キス
OORAI! senchou san e WANSU MOA KISU (once more kiss)

梦の彼方まで ワープしてんだ
yume no anata made WAAPU (warp) shitenda

ワンダーライン アンド ワンダーガール
WANDAARAIN ANDO WANDAAGAARU (wonderline and wonder girl)

星の明かり 頼りに 浮かんだ船
hoshi no akari tayori ni ukanda fune
<