长相思这首诗等一系列问题啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 21:00:28
长相思,李白的,全诗,还要有注释,诗意,表达的感情...速回。

长相思
  李白
  长相思,在长安。
  络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
  孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
  美人如花隔云端,上有青冥之高天,
  下有渌水之波澜。天长地远魂飞苦,
  梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。

  长相思呵长相思,我们相思在长安,秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。长相思呵长相思,每每相思摧心肝

  长相思·其二
  李白
  日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。
  赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
  此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
  忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉。
  不信妾断肠,归来看取明镜前。

  注解:
  1、赵瑟:相传古代赵国的人善弹瑟。瑟:弦乐器。
  2、凤凰柱:或是瑟柱上雕饰凤凰形状。
  3、蜀琴句:旧注谓蜀琴与司马相如琴挑故事有关。按:鲍照有“蜀琴抽白雪”句。
  ??白居易也有“蜀琴安膝上,周易在床头”句。李贺“吴丝蜀桐张高秋”,王
  ??琦注云:“蜀中桐木宜为乐器,故曰蜀桐。”蜀桐实即蜀琴。似古人诗中常以蜀
  ??琴喻佳琴,恐与司马相如、卓文君事无关。鸳鸯弦也只是为了强对凤凰柱。

  韵译:
  夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,
  月华如练,我思念着情郎终夜不眠。
  柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,
  心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。
  这饱含情意的曲调,可惜无人传递,
  但愿它随着春风,送到遥远的燕然。
  忆情郎呵、情郎他迢迢隔在天那边,
  当年递送秋波的双眼,
  而今成了流泪的源泉。
  您若不信贱妾怀思肝肠欲断,
  请归来看看明镜